Translation of "d'altro canto" in English


How to use "d'altro canto" in sentences:

D'altro canto, anche se è il migliore, questoperazione sembra impossibile ora.
Still and all, even if he is the best, this operation looks impossible now.
D'altro canto, che razza di matrimonio potrebbe mai essere con un povero sarto?
On the other hand, what kind of a match would that be with a poor tailor?
D'altro canto, è un uomo onesto, un gran lavoratore.
On the other hand, he is an honest, hard worker.
D'altro canto, le cose non potranno mai peggiorare per lui, solo migliorare.
On the other hand, things could never get worse for him, only better.
D'altro canto anche un innocente può fallire.
Of course, innocent men flunk them sometimes too.
Un prigioniero, d'altro canto, non ha riguardo per i suoi simili.
An inmate, on the other hand, pulls the pin on his fellow man.
D'altro canto, scappare come hai fatto, visto lo stato delle cose... e' un gesto di grande, grande irresponsabilita'.
On the other hand, running away like that, given the state of things was very, very irresponsible.
Mentre tuo padre James, d'altro canto... lui... aveva un certo, diciamo, talento per i guai.
And your father, James, on the other hand he... He had a certain, shall we say, talent for trouble.
D'altro canto esistono sempre dei piccoli trucchi.
Then again, there are always ways around such things.
D'altro canto, quel nastro non vale granchè a meno che io non vinca, vero?
On the other hand, that tape really isn't worth much unless I win, is it?
Invece io, d'altro canto, vengo pagata per un lavoro e lo faccio.
Whereas I, on the other hand, I get paid to do a job, and I do it.
D'altro canto... se sei in gattabuia... chi pugnalerà il cuore?
Then again if you're in the brig who's to stab the heart?
D'altro canto, i messicani hanno trovato una soluzione con la musica mariachi e la salsa.
Now, on the other hand, the Mexicans are onto something with mariachi and salsa music.
D'altro canto, quando vedi "Windtalkers", sai che c'e' giustizia...
On the other hand, when you see "Windtalkers", there's a justice...
D'altro canto, io credo che Sheldon potrebbe essere lo stadio larvale della sua specie e che un giorno tessera' un bozzolo e ne fuoriuscira' due mesi dopo con ali da falena e un esoscheletro.
On the other hand, I think Sheldon might be the larval form of his species, and someday he'll spin a cocoon and emerge two months later with moth wings and an exoskeleton.
D'altro canto, credo che la gente che uccide altra gente, sappia che e' sbagliato.
On the other hand, I suspect people who kill other people tend to be aware that it's wrong.
Ma tu, d'altro canto, tu sei l'unico ostacolo lungo la strada.
But you, on the other hand? You're the only bump in the road.
D'altro canto, utilizziamo le misure di tracciamento per registrare statisticamente l'utilizzo del nostro sito web e per valutarlo al fine di ottimizzare la nostra offerta.
We also apply tracking measures to record statistically the usage of our website and to analyse the optimisation of our offer for you.
lo, d'altro canto... sono l'eroe che salva Arendelle dalla distruzione.
I, on the other hand, am the hero who is going to save Arendelle from destruction.
Peter Russo, d'altro canto, e' ostaggio dei suoi stessi segreti.
But Peter Russo, on the other hand, he's trapped by his secrets.
Io, d'altro canto non ho alcuna intenzione di legarmi alla vostra cugina povera, benche' lei trovi lo scherzo piuttosto divertente.
I, on the other hand have no further use for your impoverished cousin. Though she does make for rather amusing sport.
D'altro canto, il tuo ritratto di me è un pochino aspro.
On the other hand, your account of me is a bit harsh.
D'altro canto, utilizziamo i cookie per registrare statisticamente l'utilizzo del nostro sito web e per valutarlo al fine di ottimizzare la nostra offerta (vedere n. 5).
On the one hand we use cookies to collect statistical data about the use of our website and analyse this in order to optimise our services for you (see section 5).
La Flotta di Ferro, d'altro canto... quella è tutto un altro paio di maniche.
The Iron Fleet, on the other hand, that's something else entirely.
D'altro canto, solo colui che possiede il Fulcrum puo' capirlo realmente.
But, only the one who possesses the fulcrum. Could possibly fathom that.
Ma la tortura, d'altro canto, funziona molto bene.
But torture, on the other hand, works very well.
Tu, d'altro canto... muori con la Ribellione.
You, on the other hand... die with the Rebellion.
Tu, d'altro canto... siamo incoraggiati a fare del male a te.
You, on the other hand, hurting you is encouraged.
D'altro canto, potrebbero anche essere stati i cavolini di Bruxelles.
On the other hand, it might have been the Brussels sprouts.
D'altro canto, le ferite sono terribili al punto che solo un umano sarebbe capace di una crudeltà tanto sfrenata.
On the other hand, the wounds are so terrible that only something human would seem capable of such wanton malevolence.
D'altro canto se non le dessi dei nipoti, la ucciderei lo stesso.
On the other hand, if I don't give her grandchildren, that'll kill her, too.
Lei, d'altro canto, ha scelto l'alto livello, un professionista.
You, on the other hand, went upscale, professional.
D'altro canto bevo per far pace con la tua follia.
Besides, I drink 'cause I got to bunk with your crazy self.
"D'altro canto, non devo alzarmi alle quattro del mattino ogni giorno per mungere il mio labrador".
"On the other hand, I don't have to get up at four every single morning to milk my Labrador."
D'altro canto, se offri la tangente, e l'officiale è disonesto, hai l'enorme ricompensa di scamparla.
On the other hand, if you extend the bribe, if the officer is dishonest, you get a huge payoff of going free.
D'altro canto, col linguaggio indiretto, ed una corruzione velata, l'ufficiale disonesto potrebbe interpretarla come una corruzione, nel qual caso hai il vantaggio di scamparla;
On the other hand, with indirect language, if you issue a veiled bribe, then the dishonest officer could interpret it as a bribe, in which case you get the payoff of going free.
Karl Marx, d'altro canto, diceva che l'alienazione da fatica è molto importante nel definire il modo di vedere il collegamento con quello che la gente fa.
Karl Marx, on the other hand, said that the alienation of labor is incredibly important in how people think about the connection to what they are doing.
D'altro canto, non c'è la percezione adeguata, i segnali dei muscoli dicono che non c'è un braccio, giusto?
On the other hand, there's no proprioception, muscle signals saying that there is no arm, right?
D'altro canto, c'è un 75 per cento di persone per le quali non abbiamo ancora capito.
On the other hand, there's 75 percent that we still haven't figured out.
D'altro canto, per un paese con una immagine molto debole o molto negativa, tutto è difficile e tutto è costoso.
If, on the other hand, you have a country with a very weak or a very negative image, everything is difficult and everything is expensive.
(Risate) Io, d'altro canto, faccio ancora sogni erotici su Antonio Banderas (Risate) e il mio povero marito se ne è fatto una ragione.
(Laughter) I, on the other hand, I still have erotic fantasies with Antonio Banderas — (Laughter) — and my poor husband has to put up with it.
D'altro canto, invece, cosa succede se la tua intera vita è destinata al fallimento ma tu, stranamente, ce la fai?
But on the flip side, what happens when your whole life is destined for failure and you actually succeed?
D'altro canto, non abbiamo ricevuto visite aliene.
On the other hand, we don't seem to have been visited by aliens.
D'altro canto, avena, cereali e legumi rilasciano glucosio più lentamente, consentendo di avere un livello più stabile di attenzione.
On the other hand, oats, grains, and legumes have slower glucose release, enabling a steadier level of attentiveness.
La fase REM, d'altro canto, più simile all'attività del cervello da sveglio, è associata al consolidamento della memoria procedurale.
REM sleep, on the other hand, with its similarity to waking brain activity, is associated with the consolidation of procedural memory.
D'altro canto, possiamo imbrogliare giusto un po', e continuare a sentirci bene con noi stessi.
On the other hand, we can cheat a little bit, and still feel good about ourselves.
Le persone, d'altro canto, erano un soggetto differente.
People, on the other hand, was a different subject.
D'altro canto Noi bambini sogniamo ancora la perfezione
On the other hand, we kids still dream about perfection.
D'altro canto, le anfetamine come la cocaina sono agonisti della dopamina.
On the other hand, amphetamines like cocaine are dopamine agonists.
2.5642411708832s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?